Lunes 17 de marzo de 2014
Desde hace
unos días, algunos jóvenes de la ciudad, que se llaman antibalaka (pero que
jamás han combatido contra la Seleka), están agitados. Antes de nada han pedido
al Comité de Mediación poder poner barreras en la entrada y salida de la ciudad
de Bozoum. El Comité (compuesto por el secretario general de la Prefectura, el
alcalde, el párroco, un pastor protestante, la presidente de la Wali-Gala ‒las
mujeres comerciantes del mercado‒, la MISCA y las ONG, como Cáritas, Justicia y
Paz, MSF y Cruz Roja), ha rechazado la propuesta.
Pero se han puesto
las barreras.
Después de
haber puesto las barreras, los presuntos antibalaka han aprovechado el pretexto
del fin de la presencia de los MSF en Bozoum para tomarla con el personal del
hospital acusado de haberles propuesto que abandonaran Bozoum.
A pesar de
eso, el Comité de Mediación y los MSF, han precisado que la marcha estaba
programada y que debían de ocuparse de lugares en mayor dificultad de la región
(Bocaranga, Ngaudaye y Bang en particular), los presuntos antibalaka han
seguido lamentándose y amenazando al personal del hospital.
Está bien
recordar que el personal del hospital en Bozoum ha trabajado durante todo el
tiempo de la crisis, bajo la amenaza de la Seleka en primer lugar, de los peuls
y de los musulmanes después y, ahora, bajo la amenaza de los antibalaka.
También
durante los combates, el personal siempre garantizó su presencia y sus actividades,
el cuidado cariñoso a los enfermos, a pesar de las amenazas (en enero los
Seleka dispararon también en el patio de este servicio público).
Esta mañana
estos presuntos antibalaka han ocupado el hospital y han secuestrado a la
enfermera interina del médico, la señora Koikouma María Renée, amenazándola con
arnas y palos.
Han prometido
causar daño al personal y María Renée ha sido amenazada de muerte. Gracias a la
intervención de la MISCA se han marchado, no sin haber robado antes una
puerta y cerrar la bomba del agua del hospital (que está a disposición de
los enfermos y de los habitantes de la zona).
A causa de
estas acciones, el hospital de Bozoum ha sido cerrado y el personal amenazado
no ha podido desarrollar su propio trabajo al servicio de los enfermos.
Os tengo que
informar que el Comité de Mediación (que se reúne todas las mañanas a las 8) ha
invitado esta mañana a los jefes de los barrios de Bozoum de los que han
llegado muchos. El fin de la reunión era intentar implicar a la sociedad civil
y, en particular, a estos jefes, para que haya una reacción también por su
parte a estas violencias y extorsiones de los presuntos antibalaka.
Todos los
jefes han hecho un recuento de lo que sucede en los barrios y han convenido en:
1. Organizar una reunión de todos
los barrios (incluyendo, en particular, a las mujeres) con particular
referencia a los robos, la circulación de armas, el consumo de droga.
2. Establecer una reunión
semanal todos los lunes entre el Comité de Mediación y los principales barrios.
3. Instaurar un Comité de
entendidos para regular los conflictos (hurtos, peleas, etc.) y evitar que
estos presuntos antibalaka se erijan como jueces.
4. Escribir una carta al Gobierno
para llamar la atención sobre la asistencia del Prefecto y de las autoridades y
para pedir el envío de fuerzas del orden (gendarmería y policía).
5. Abrir una línea telefónica a
la que dirigirse en caso de que haya problemas, hurtos o amenazas.
Martes 18 de marzo de 2014
Me desplazo a
Bocaranga para organizar la compra y la distribución de semillas de cacahuetes
a la población de Bocaranga, Ngaundaye y Ndim.
Salgo a las
6'15 para Bocaranga, pero antes paso por la MISCA a causa de los muchos
disparos oídos esta noche. La situación está bajo control, pero siempre los
presuntos antibalaka, hacia las 23'00, han disparado ráfagas con los
kalashnikov contra la MISCA (afortunadamente sin heridos).
En la
carretera, a 85
kilómetros, veo habitantes y paquetes por tierra, al lado de la carretera.
Es evidente que ha habido un ataque contra los peuls. Más tarde recibiría la
confirmación: peuls de paso, en trashumancia con cien o doscientas vacas,. han
sido atacados y se han dispersado. Los antibalaka (y la población) se han
aprovechado para destruir el rebaño.
Efectivamente,
tanto a la ida como a la vuelta, he encontrado muchas decenas de antibalaka y a
gente con grandes trozos de carne en las motos o sobre la cabeza. Otros están
ahumando grandes cantidades. Otros incluso empujan vascas y pequeñas terneras
hacia la ciudad.
En todo
el país se está destruyendo el ganado, en vez de disfrutarlo como
inversión... la gente prefiere matarlo y comerlo, sin preocuparse del día de mañana.
Y dentro de unos meses, será muy difícil encontrar carne. Sin olvidar que la
mayor parte de los rebaños pertenece a los ricos del Chad...
A la vuelta,
en el poblado de Kake, a 30
kilómetros de Bocaranga, me paro porque veo un gran
número de peuls. Se trata de mujeres y niños que han huido después del ataque
del domingo y se encuentran aquí, protegidos (al menos en parte) por los
habitantes del poblado y también por los antibalaka.
Hay muchos
cansados y no en buena salud. Intento tranquilizarlos, pido a la gente del
poblado que los lleve a un lugar seguro y que busquen agua.
Llegado a
Bozoum, pongo en alerta a los MSF y a la misión de Bocaranga para que puedan ir
a visitarlos...
Miércoles
19 de marzo de 2014
Voy con el P. Norberto a Baoro (170 kilómetros) para
una reunión con los otros Padres Carmelitas de Bouar, Baoro y Bangui. Hace un
año que no conseguíamos encontrarnos juntos, y la alegría es grande.
Jueves 20 de marzo de 2014
Volvemos a encontrarnos para la reunión diaria de los 8. La situación
es un poco menos tensa. El hospital ha vuelto a trabajar, después de las
amenazas de los antibalaka. Algunos de ellos, ayer presentaron excusas...
 |
Riunione con i capi quartiere
Réunion avec les chefs de quartier |
 |
il luogo del combattimento, dove gli antibalaka hanno attaccato i Peuls, che hanno abbandonato tutto quello che avevano
Scène de bataille: ici les Peuls, , attaqués par les antibalaka, ont tout abandonné... |
 |
Fiori di frangipane
Fleurs de Frangipanier |
 |
un vitello, appena nato e già rubato...
un petit veau, qui vient de naitre, et d'etre volé... |
 |
La concelebrazione della Messa a Baoro
la concélébration de la Messe à Baoro |
 |
Marie Renée, l'infermiera minacciata dagli antibalaka
Marie Renée, le major menacé par les antibalaka |